“Chết cười” với họ tên độc của người Nhật.

5 / 5 ( 1 vote ) Các bạn cũng biết, người Nhật khác với người Việt Nam họ gọi người khác chủ yếu theo họ. Dù người Nhật và người Việt Nam đều có họ và tên. Cũng nói luôn là Thiên hoàng không có họ, thiên hoàng được coi như hiện thân của Thần. Người Nhật thường sử dụng họ của mình để xưng hô, tên… XEM NGAY

Học chửi thề từ dân tộc lịch sự nhất thế giới.

Nói đến chửi thề có thể sẽ có nhiều quan điểm khác nhau. Từ bé bố mẹ hay dặn là không được chửi thề nói tục, thế nhưng theo quan sát mình thấy có rất nhiều người Việt Nam chửi thề như một thói quen, tức lên thì chửi, thậm chí nhiều lúc chửi cho vui, giải stress. Thế là mình cũng bị lây nhiễm luôn cái tật… XEM NGAY

Nhạc Trịnh trong lòng Nhật Bản, và những điều có thể bạn chưa biết

Nói đến cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn chắc không có lời lẽ nào đễ diễn tả hết được sự tài hoa, cũng như những di sản âm nhạc mà ông đã để lại cho chúng ta. Diễm xưa là một bài hát nổi tiếng của cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn viết năm 1960, bài hát cũng được dịch ra tiếng Nhật với tựa đề là 美しい昔 (Utsukushii mukashi) và được Khánh Ly trình bày ở hội chợ Osaka năm 1970.… XEM NGAY

Tiếng địa phương – Những điều bạn không được học ở trường

Bạn tự tin với vốn tiếng Nhật của mình? Bạn nghĩ mình có thể trò chuyện với người bản xứ sau khi đã đạt trình độ tiếng Nhật nhất định. Thế nhưng khi đến Nhật, đặc biệt là ở những vùng ngoài Tokyo, bạn ngạc nhiên khi nghe thấy rất nhiều thứ Tiếng Nhật nhưng lại không phải là tiếng Nhật mà bạn đã được học. Cũng giống… XEM NGAY

Muôn kiểu chửi “Ngu” của người Nhật theo từng địa phương

Người Nhật ít khi chửi, mà một khi đã chửi, nhất định không thể thiếu từ này. バカ có nghĩa là đồ ngốc. Từ chửi thề được dùng phổ biến nhất trong tiếng Nhật. 馬鹿 : Đây là cách viết Kanji của Baka. Nếu tách riêng 2 từ ra chúng ta được 馬 (Uma) – con Ngựa và 鹿 (Shika) – con Hươu. Tại sao hai con vật này lại… XEM NGAY

Tại sao khi nói Moshi moshi (Alo), bạn phải nói tận 2 lần?

Tương tự như ở Việt Nam, câu mở đầu khi bắt điện thoại là “A lô”, ở Nhật người ta sẽ nói là Moshi Moshi. Tại sao lại là “A lô” mà không phải là “Xin chào”. Vì Việt Nam trước kia là thuộc địa của phương Tây, nên bị ảnh hưởng của từ ngữ phương Tây. Bản chất của “A lô” chính là “Hello” – Xin chào… XEM NGAY

Câu chuyện của cặp đôi YUKI đến với nhau nhờ tiếng Nhật

Tại Nhật ngữ YUKI, không chỉ có các câu chuyện về những học viên đặc biệt với bảng thành tích học tập cực khủng và rất tài năng, mà còn có câu chuyện tựa như “ngôn tình” của một cặp đôi nên duyên với nhau nhờ tiếng Nhật. Đó là câu chuyện tình yêu của Phương Huyền và Duy Hiếu, một người là sensei (giáo viên) còn một… XEM NGAY

Cùng là một từ, nhưng khi dùng ở Tokyo và Osaka 3 cụm từ này lại mang nét nghĩa khác

Từ địa phương khác nhau xuất hiện ở bất kỳ ngôn ngữ nào trên thế giới, tuy nhiên, có những từ giống hệt nhau lại khác nhau về ý nghĩa khi sử dụng ở từng địa phương tồn tại ở Nhật Bản. Đặc biệt nổi bật nhất phải kể tới cách dùng của người Osaka với người Tokyo. Để biết thêm về khía cạnh độc đáo này của… XEM NGAY

Học cách nói chuyện thật “cool” bằng ngôn ngữ giang hồ (Phiên bản Osaka)

Khác biệt vùng miền là vấn đề muôn thưở, không chỉ ở Nhật Bản mà ở hầu như mọi nơi trên thế giới. Người Việt Nam có lẽ hiểu hơn hết sự khác biệt trong ngôn ngữ của hai miền Nam – Bắc. Sự khác biệt này làm phát sinh ra những tình huống bị chửi mà không biết là đang bị chửi “dở khóc dở cười”. Hay… XEM NGAY

Lỗi sai không của riêng ai – Xem lại các biển chỉ dẫn dịch vụ tiếng Nhật ở Việt Nam trước khi bị người Nhật bắt bẻ nhé

Đây là thời đại của sự du nhập và giao lưu văn hóa, do đó việc du lịch nước ngoài cũng không còn khó khăn như trước. Một quốc gia mà trước kia “nội bất xuất, ngoại bất nhập” như Triều Tiên hiện nay cũng đã có những động thái tích cực trong việc mở cửa giao lưu. Để phục vụ cho khách du lịch nước ngoài, một… XEM NGAY